DÉCEMBRE-JANVIER 2018/2019

Parlons russe ! Leçon 3. Des milliers de mots en commun

par Julia CASADO

Savez-vous que même si vous n’avez pas encore commencé à apprendre le russe vous connaissez déjà des milliers de mots russes ! Comment est-ce possible ?
C’est très simple ! 
Il y a des centaines de mots d’origine française dans la langue russe. Et il y a aussi des milliers de mots « internationaux » qui sont communs aux deux langues.
Au 19ème siècle la langue française était très à la mode parmi les nobles russes. Ils parlaient français entre eux et quand ils parlaient russe ils ajoutaient des mots français dans des phrases. C’est comme ça qu’une multitude de mots français ont intégré la langue russe.
On mange au restaurant (РЕСТОРА́Н) ou dans un café (КАФЕ́). On commande une soupe (СУП), une omelette (ОМЛЕ́Т), une salade (САЛА́Т), des sardines (САРДИ́НЫ), des meringues (МЕРЕ́НГИ) et des éclairs (ЭКЛЕ́РЫ). On mange avec un grand appétit (АППЕТИ́Т) !
On va aux toilettes (ТУАЛЕ́Т), on prend une douche (ДУШ), on passe par le corridor (КОРИДО́Р), on se repose dans un salon (САЛО́Н). 
On allume un lustre (ЛЮ́СТРА) ou une lampe (ЛА́МПА), on met une rose (РО́ЗА) dans un vase (ВА́ЗА).
On range la vaisselle dans un buffet (БУФЕ́Т). On s’assoit sur un divan (ДИВА́Н) ou un tabouret (ТАБУРЕ́Т). 
On joue au loto (ЛОТО́), aux cartes (КА́РТЫ) et aux dominos (ДОМИНО́). Après on range tout ça sur une étagère (ЭТАЖЕ́РКА) ou dans une commode (КОМО́Д).
On va au théâtre (ТЕА́ТР) pour voir un spectacle (СПЕКТА́КЛЬ), un ballet (БАЛЕ́Т) ou un opéra (О́ПЕРА). On écoute un concert (КОНЦЕ́РТ). Dans un parc (ПАРК), un orchestre (ОРКЕ́СТР) joue de la musique (МУ́ЗЫКА). C’est extraordinaire (ЭКСТРАОРДИНА́РНО) ! Guitare (ГИТА́РА), accordéon (АККОРДЕО́Н), trombone (ТРОМБО́Н)…
On se promène dans une allée (АЛЛЕ́Я) ou sur un boulevard (БУЛЬВА́Р).
Au vernissage (ВЕРНИСА́Ж), on admire des paysages (ПЕЙЗА́ЖИ), des natures mortes (НАТЮРМО́РТЫ), des portraits (ПОРТРЕ́ТЫ). 
À la bibliothèque (БИБЛИОТЕ́КА) on emprunte des romans (РОМА́НЫ) ou des disques (ДИ́СКИ) avec des films (ФИ́ЛЬМЫ). Moi, je préfère des comédies (КОМЕ́ДИИ).
Quand on s’habille, on met un gilet (ЖИЛЕ́Т) et un béret (БЕРЕ́Т). Et quand la lune (ЛУНА́) apparait, on met un pyjama (ПИЖА́МА).
Au zoo (ЗООПА́РК) on va voir des tigres (ТИ́ГРЫ), des girafes (ЖИРА́ФЫ), des zèbres (ЗЕ́БРЫ), des crocodiles (КРОКОДИ́ЛЫ)…
On fait du sport (СПОРТ) : on joue au tennis (ТЕ́ННИС), au basketball (БАСКЕТБО́Л), au football (ФУТБО́Л) …
Dans l’armée (А́РМИЯ) des soldats (СОЛДА́ТЫ) et officiers (ОФИЦЕ́РЫ) sont décorés par des médailles (МЕДА́ЛИ). Ils utilisent des bombes (БОМБЫ) et des mines (МИНЫ). 
Des bandits (БАНДИ́ТЫ) tirent au pistolet (ПИСТОЛЕ́Т) et au revolver (РЕВОЛЬВЕ́Р). Ils sont poursuivis par la police (ПОЛИ́ЦИЯ). 
On attrape une grippe (ГРИПП) et on va voir un docteur (ДО́КТОР) à la clinique (КЛИ́НИКА). Il prescrit de l’aspirine (АСПИРИ́Н), du paracétamol (ПАРАЦЕТОМО́Л) ou de l’ibuprofène (ИБУПРОФЕ́Н).
On parle de la politique (ПОЛИ́ТИКА), de la démocratie (ДЕМОКРА́ТИЯ), du président (ПРЕЗИДЕ́НТ), des ministres (МИНИ́СТРЫ), du capitalisme (КАПИТАЛИ́ЗМ), du socialisme (СОЦИАЛИ́ЗМ), de l’islam (ИСЛА́М), du catholicisme (КАТОЛИЦИ́ЗМ)… 
Nous sommes optimistes (ОПТИМИ́СТЫ), pessimistes (ПЕССИМИ́СТЫ), réalistes (РЕАЛИ́СТЫ), égoïstes (ЭГОИ́СТЫ)… On utilise des jurons : débile (ДЕБИ́Л), crétin (КРЕТИ́Н), idiot (ИДИО́Т)…
On part en voyage en Afrique (А́ФРИКА), en Asie (А́ЗИЯ), en Amérique (АМЕ́РИКА)…
A l’université (УНИВЕРСИТЕ́Т), on apprend les mathématiques (МАТЕМА́ТИКА), la physique (ФИ́ЗИКА), l’astronomie (АСТРОНО́МИЯ), la philosophie (ФИЛОСО́ФИЯ)… Etc.
Je pourrais continuer de citer des exemples, mais je voudrais attirer votre attention sur quelques particularités.
Avez-vous remarqué que certains mots ont subi une petite transformation dans la langue russe, mais ils restent facilement reconnaissables ? 
Par exemple, des mots qui ont eu -А ou -Я à la fin. Leur terminaison nous montre qu’ils sont de genre féminin en russe. Reconnaissez-vous des mots suivants ? 
Актри́са, аллего́рия, библиоте́ка, афи́ша, ро́за, ва́за, поли́тика, лава́нда, кузи́на, луна́...
On observe le même changement dans des prénoms féminins : Мо́ника, Тере́за, Луи́за, Софи́я... 
Un autre exemple, des milliers de mots français en -tion ont souvent la terminaison -ЦИЯ en russe, et des mots qui se terminent par –(s)sion ont souvent la terminaison -СИЯ ou -ЗИЯ :

Конститу́ция, револю́ция, консульта́ция, информа́ция, презента́ция, тради́ция, на́ция, деграда́ция, амби́ция, экску́рсия, депре́ссия, агре́ссия, иллю́зия, прови́зия…

QUESTIONS :

1. Comment dit-on en russe : aviation, administration, navigation, opération, position, sanction, recommandation, évolution, mission, profession ?
2. Quels sont les équivalents de prénoms suivants en français : Ната́лия, Жа́нна, Мари́я ?
3. Quels mots d’origine russe dans la langue française connaissez-vous ?

A très bientôt, Julia.

Vous pouvez trouver le podcast de cette leçon et les réponses aux questions sur notre site le-russe.fr dans la rubrique « Cours de russe / Méthode ». Sur notre site vous trouverez aussi des chansons pour apprendre l’alphabet russe et des exercices interactifs. Rejoignez-nous sur Facebook : LeRusseFr

Partager cette page

S'abonner à « Méthode »


Saisissez votre adresse mail dans l'espace ci-dessous : c'est gratuit et sans engagement

Nous contacter